VIETNAMESE SPROG for vietnamesiske og udlændinge - vietnamesiske konsonanter - Afsnit 3

Hits: 2184

... fortsættes til afsnit 2:

Vietnamesiske konsonanter

    konsonanter der forekommer i vietnamesisk er anført nedenfor i den vietnamesiske ortografi med den fonetiske udtale til højre.

Vietnamesiske konsonanter - Holylandvietnamstudies.com
Vietnamesiske konsonanter (Kilde: Lac Viet Computing Corporation)

     Nogle konsonantlyde er skrevet med kun et bogstav (synes godt om "p"), andre konsonantlyde er skrevet med en to-bogstavsskændelse (synes godt om "ph"), og andre er skrevet med mere end et bogstav eller digraph (velarstoppet er skrevet forskellige som "c","k"Eller"q").

     Tabellerne nedenfor viser detaljer, og det kan hjælpe dig lettere at forstå.

Vietnamesisk salmindelige konsonanter

     Der er 17 enkeltkonsonanter som anført nedenfor:

Vietnamesiske enkeltkonsonanter - Holylandvietnamstudies.com
Vietnamesiske enkeltkonsonanter (Kilde: IRD New Tech)

vietnamesisk konsonanter klynger

     Der er 11 konsonanter klynger:

Vietnamesiske konsonantklynger - Holylandvietnamstudies.com
Vietnamesiske konsonantklynger (Kilde: Lac Viet Computing Corporation)

Vietnamesisk endelige konsonanter

     Der er 8 endelige konsonanter:

Vietnamesiske slutkonsonanter - Holylandvietnamstudies.com
Vietnamesiske slutkonsonanter (Kilde: IRN New Tech)

Forskel mellem to lyde - K & Kh, Ng & Ngh

     Det er nødvendigt at gøre en forskel mellem disse to lyde:

K mod Kh

   "K”&“kh”Er to af konsonantsymboler på det vietnamesiske sprog. ”K”Produceres fortis og ubesværet. Det ligner "c"I hvordan. I Vietnamesisk sprog det ligner “c"Og"q”. Måske et af de mest almindelige ord, der begynder med “k”Er“onde" hvilket betyder "is"Og"Keo" hvilket betyder "slik". "Kh”Produceres lenis stemmeløs dorsorelær spirant. Den mest almindelige 'kh'ord er “không" hvilket betyder "ingen"Eller"ikke”Selvom der er mindre almindelige betydninger som godt. "khoe" hvilket betyder "stærk"Og"sund”Er et andet almindeligt ord. At placere "khỏe không”Efter en personlig referent skal spørge om en andens helbred - bogstaveligt talt:”du vel nej?" som i "i khỏe không?”Også i disse tider med fastfood er den allestedsnærværende franske yngel kendt som”khoai tai chiên" betyder "kartoffel yngel".

Forskellen mellem K og Kh - Holylandvietnamstudies.com
Forskellen mellem K og Kh (Kilde: Lac Viet Computing Corporation)

Ng og Ngh

    Lyden der  ng , NGH lav ind vietnamesisk er langt den hårdeste lyd for vesterlændinge at gøre. Ng , NGH bare lav den sidste lyd i "konge"Eller"kører"(så længe du ikke gør det hårde /g/ lyd i slutningen). Problemet opstår, når  ng or NGH kommer i begyndelsen af ​​et ord som det almindelige efternavn Nguyễn demonstrerer tydeligt. Her skal højttaleren isolere /ŋ/ lyd, som selv mange vestlige ordbøger ikke genkender i deres udtalevejledninger. (De der har en tendens til at repræsentere det som /ng/.) Denne lektion hjælper dig med i det mindste at udtale /ŋ/ lyder godt nok for en indfødt lytter.

    Én ting, du skal være opmærksom på, er kombinationen af ​​disse ovennævnte konsonanter  Ng/ NGH med vokaler. Se nedenfor for detaljer:

      Forskel mellem Ng og Ngh (Kilde: coviet.vn)

      NGH kan kun kombineres med vokalerne, der startes med i, e, ê.

     Ng kan kombineres med vokaler startet med a, o, ơ, ô, u, ư.

   Udover, vietnamesisk har et andet lydpar (g/ gh) som alle udtages som /g/, for disse konsonanter er der også regel om at kombinere med vokaler.

Forskel Ng og Ngh - Holylandvietnamstudies.com

- gh kan kun kombineres med vokal startet med e, ê, i.
- g kan gå med vokal startet med a, o, ơ, ô, u, ư.
* g kan også gå med i men i dette tilfælde vil det blive udtalt som /j/, f.eks cai gì.

... fortsæt i afsnit 4 ...

SE MERE:
◊  VIETNAMESE SPROG for vietnamesiske og udlændinge - Introduktion - Afsnit 1
◊  VIETNAMESISK SPROG for vietnamesere og udlændinge - vietnamesisk alfabet - Sektion 2
◊  VIETNAMESE SPROG for vietnamesiske og udlændinge - vietnamesiske toner - Afsnit 4
◊  VIETNAMESISK SPROG for vietnamesere og udlændinge - vietnamesisk dialog: hilsen - afsnit 5

BAN TU THU
02 / 2020

BEMÆRK:
◊ Overskriftsbillede - Kilde: Student Vietnam Exchange.
◊ Indekser, fed tekst, kursiv tekst i parentes og sepia-billede er indstillet af Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Besøgte 9,671 gange, 1 besøg i dag)