TRADITIONAL LITERATURE and MARTIAL ARTS of VIETNAM - Del 1

Hits: 561

SUNG NGUYEN MANH

    I anden halvdel af det 19. århundrede, da den franske invasion begyndte, blev primitive traditionelle våben kombineret med kampsportbevægelser i geriljakrigstaktik.

    Under Viet Minh æra (alliance mod Frankrig), de mest primitive og velkendte våben var skarpe bambuspinde. I løbet af denne periode var pistoler og eksplosiver imidlertid mere eller mindre blevet taget i brug. Specielt brugte de indtrængende moderne våben såsom fly, skibe osv. På Indochina slagmarken. Soldater praktiserede stadig kampsport som i den feudale periode.

    Teoretiske militære klassikere såsom militærmanual, militære taktikker eksisterede stadig i Nguyen-dynastiet, indtil de franske indtrængende brugte nye taktikker og strategier i moderne og moderne historie.

    Med hensyn til uddannelseshistorie er Vietnam et land med tidligt uddannelsessystem i Kinas verden (efter Vandermeersch)1. Verden blev påvirket af kinesisk kultur gennem tusinder af år, uden at nævne den indiske kultur. Vietnam havde også en avanceret uddannelse i verden af ​​Vesteuropa under påvirkning af fransk kultur i slutningen af ​​19th - tidligt i 20th århundrede.

    Begge de ovennævnte uddannelsessystemer arvet fra dominansen af ​​to store lande fra øst og vest. For at finde grundlæggeren til gammel universitet, vi fremhævede navnene på litteraturlærer Chu Van An2 og kampsportlærer Tran Quoc Tuan3 (fordi han kompilerede militærmanualerne og kampsportkonkurrencer).

    Nu prøver vi at studere det gamle litteratur og kampsport. Først og fremmest, lad os begynde a historie skive, ligesom at skære træ i skærebræt, startende fra historien om Nguyen dynasti i henhold til materialet Teknik du peuple materialer Annamite (Teknikker for An Nams folk) ved Henri Oger4 implementeret i 1908-1909 i Hanoi. Blandt 4,577 træsnitstegninger med Han Nom (Kinesiske figurer og klassiske vietnamesiske figurer) kommentar, vi kunne vælge flere træblokke, der beskriver studerende i den gamle tid, da der endnu ikke var nogen fransk invasion.

    Om læring litteratur or kampsport, lærerne havde brug for at lære kinesisk først. Dette billede er af to børn, der sidder på en planke. Foran dem holdt læreren en stang i hånden (Figur 1).

    Vi kan se de hårdtarbejdende børn bøje over til “tegne”Breve, der ser frem til den dag, de kunne blive mandariner. Hvad angår børn, der lærte mindre som buffalo-drenge (Figur 2), der var fattige og ivrige efter at bryde (Figur 3). Selv blandt det lavtliggende vådområde kunne de kæmpe på haugerne i deres fritid.

“Viste trâu, vật bò, vật gò, vật đống

Traditionel litteratur - kampsport - Holylandvietnamstudies.com
Fig. 1: Lærere & lærende - Fig.2: Buffalo dreng - Fig.3: Wrestling (Kilde:
Hung Nguyen Manh, Ky thuat cua nguoi
En Nam-Teknisk du-folk Annamite af Henri Oger, Hanoi, 1908-1909)

    Brydning med bøfler; brydning med køer; brydning på haugerne; brydning på bakkerne Vật đá thành vôi, vật đồi thành nước Kæmper med sten for at gøre dem til kalk; kæmper med bakker for at forvandle dem til vand.

Vật nổ trời đất, vật cho cột thành than… ”

    Wrestling, indtil himmel og jord eksploderer; wrestling, indtil polerne bliver til kul.

… BLIVE VED …

BAN TU THU
12 / 2019

SE OGSÅ:
◊  TRADITIONAL LITERATURE and MARTIAL ARTS of VIETNAM - Del 2

(Besøgte 1,707 gange, 1 besøg i dag)

Giv en kommentar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *