Før du rører ved Jorden - Afsnit 2

Hits: 413

SUNG NGUYEN MANH1

... fortsættes til afsnit 1:

Tre spaderinger

    Ceremonien for at begynde arbejde i markerne blandt Ingenting folk finder sted i de små timer om morgenen, der er angivet i den vietnamesiske kalender. Landsbyens ældre trapper ned ad huset på bunker, hvor en morter til pund ris og nogle korn af uer er klar. Han kaster riset tre gange med en stød og venter på solopgangen (omkring syv om morgenen). Derefter går han med en dreng eller en hjælper til en fjeder - som giver vanding vand. Men på dette tidspunkt kontrolleres strømmen med en lille dæmning.

    Hans hjælpemand spader jorden en gang og tager en skånsom jord til at lægge på dæmningen, og fortsætter derefter med den to gange mere. Denne ceremoni kaldes "tắp pài".

Tre overflod

    For Vietnam er ceremoniens mesterskab landsbyens ældste, hans hjælper en mand fra landsstyret - valgt efter tre kriterier. Disse er beslægtet med opfattelsen af tre overflod: meget lykke, meget rigdom, meget lang levetid, der almindeligvis betragtes som tre stjerner. Dette er meget vanskeligt at fastslå, men Guangdong erhvervsdrivende har passende fået tre mænd tegnet for at symbolisere tre overflod: en gammel mand, en mandarin og en mand med mange børnebørn - billedet blev solgt i Hanoi. Dette symbol tegnes igen af ​​vietnamesiske billedtegnere.7

    Hvorfor vælger folk ceremoniens mester efter den tre overflod meget lang levetid, mange rigdomme, mange mandlige efterkommere uden lykke og rigdom?

    Også ifølge Jean Przyluski"lykke”Materialiseres i mange børn og børnebørn,” rigdom ”for landsbyen kommer fra rigdom. Denne opfattelse opretholdes af vietnameserne i henhold til "Nam Hoa Chân Kinh" ved Trang Tử (tredje århundrede f.Kr.) som Legge har oversat til “Teksten til Taoisme”Der bl.a. læser:“lang levetid, rigdom og mange sønner er det, som mænd ønsker”. Det er kineserne, der ændrer det til en ny forestilling med tiden: Lykke, Rigdom, Holdbarhed.

BEMÆRK:
1 Lektor HUNG NGUYEN MANH, doktor i historiefylosofi.
7 Theo JEAN PRZYLUSKI - Les rites du “ổng thổ” - bidrag à l'étude du culte du Dieu du Sol au Tonkin - Le peuple Vietnamien - Et bidrag til studiet af kulten til Jordens geni i Tonkin - Det vietnamesiske folk, redigeret af l'école FranÇaise d'Extrême Orient - Hanoi, s. 1–6.

BAN TU THU
01 / 2020

NOTER:
◊ Kilde: Vietnamesisk månens nytår - Stor festival - Som sådan. HUNG NGUYEN MANH, doktor i filosofi i historie.
◊ Fed tekst og sepia-billeder er indstillet af Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

SE OGSÅ:
◊  Fra skitser i begyndelsen af ​​det 20. århundrede til traditionelle ritualer og festival.
◊  Betegnelse af udtrykket “Tết”
◊  Lunar nytårsfestival
◊  Bekymringer for TILBUDENDE Mennesker - Bekymringer for køkken og kager
◊  Bekymringer for TILBUDENDE Mennesker - Bekymringer for markedsføring - Afsnit 1
◊  Bekymringer for TILBUDENDE Mennesker - Bekymringer for markedsføring - Afsnit 2
◊  Bekymringer fra tilvejebragt folk - Bekymringer for afdragsbetaling
◊  I SYDERNES DEL AF LANDET: EN VÆRDI FOR PARALLELKONCERNER
◊  Bakken med fem frugter
◊  Ankomsten til nytår
◊  VÅRRULLER - Afsnit 1
◊  Kulturen af ​​køkkenets guddomme - Afsnit 1
◊  Kulturen af ​​køkkenets guddomme - Afsnit 2
◊  Kulturen af ​​køkkenets guddomme - Afsnit 3
◊  Venter på det NYE ÅR - Afsnit 1
◊  Udbetaler den sidste hædersbevisning til CÔ KÍ ”(kontoristens kone) på den anden dag af TẾT
◊  Før BEGYNNING TIL ARBEJDE - Afsnit 1
◊  Går til TẾT-ceremonier - Afsnit 1
◊  Går til TẾT-ceremonier - Afsnit 2
◊  Før du rører jorden - Afsnit 1
◊  Forskellige Wet Rice Farmer's Holidays and Festivals - Afsnit 1
◊  Forskellige Wet Rice Farmer's Holidays and Festivals - Afsnit 2
◊  Vietnam månens nytår - vi-VersiGoo
◊ osv.

(Besøgte 1,363 gange, 1 besøg i dag)